Resta stesa qui con i piedi in su e ti porterò altri cento chili di cremini al lime
You just lie there with your feet up and I'll carry you up another hundredweight of lime creams.
Saranno 1 0 anni che non mangio una torta al lime.
mickey: I ain't had key lime pie in 1 0 years.
Dammene pure una fetta al lime con un bel bicchiere di latte scremato, se non ti dispiace.
Let's give that key lime pie a day in court and a big glass of nonfat milk, if you please.
Torta al lime ho capito subito che era la mia preferita
Key lime pie. I suddenly realized it was my favorite dessert.
Si. Io vorrei una diet cola... e una fetta di torta al lime.
Yes, I'd like a tab and a slice of key lime pie.
Prendo una fetta di torta al lime ed un caffe', per favore.
I'll have a slice of key lime pie and a coffee, please.
Faro' il possibile per farti avere la torta al lime delle Keys perfetta.
I'll see what I can do about finding you the perfect Key lime pie.
Se prendi sul serio quanto me la torta al lime delle Keys... puoi far di meglio.
If you're as serious about Key lime pie as I am... you can do better.
E' da una vita che cerco... la perfetta... torta al lime delle Keys.
My whole life, I've been searching for the perfect Key lime pie.
Hai promesso di trovarmi la torta al lime delle Keys perfetta.
You promised to find me the perfect Key lime pie.
Dove posso trovare una buona torta al lime delle Keys?
Where can I get a good Key lime pie?
La richiesta di Camilla, trovare la torta al lime delle Keys perfetta, e' molto meno complicata.
Camilla's request for the perfect Key lime pie is much less complicated.
Ti portero' tutte le torte al lime delle Keys che riesci a mangiare.
I'll bring you as many Key lime pies as you can stand.
Finche' non mi trovi la perfetta torta al lime delle Keys, ho qualcosa per cui vivere.
Until you find me the perfect Key lime pie, I have something to live for.
Prenderemo una casa, ci daremo alla pesca, io perfezionerò la mia ricetta della torta al lime.
We'll get a house. Do some fishing. I can work on my key lime pie recipe.
Dai, non trovi che una torre di gelatina al lime sia un'opera d'arte?
Come on. You don't find a lime jell-o tower work of art?
E poi stavo passando al lime... e le ho accidentalmente sputato tutta la tequila in faccia!
... then went in for the lime, and accidentally spit tequila all over her face!
Continui a chiedere la gelatina al lime e non ti piace.
And don't like it." So stop giving it to me.
Beh, io ho avuto uno screzio con Jerry ieri a pranzo riguardo a chi spettava l'ultima fetta di torta al lime.
Well, I had a disagreement yesterday at lunch with Jerry over who got the last slice of key lime pie.
Burro d'arachidi e yogurt al lime, mischiati con orsetti gommosi e MM's.
Peanut butter and lime yogurt mixed together with gummy bears and extra MMs.
Ah, gia', per non parlare della torta al lime. Dio...
Oh, and the key lime pie, I swear to God.
Al lime, vegana alla zucca, ciliegia e mango...
We have Key lime, vegan pumpkin, cherry-mango...
Di sicuro la Wayne Light al lime non è nata in una notte.
I'm sure Wayne Light Lime didn't happen overnight.
Per come la vedo io, se non lo mostri tu a Bruce, forse sarò io a farlo, e forse sarò io quella seduta a bere della Wayne Light al lime nel mio ufficio a Gotham.
Well, the way I see it, if you don't take this to Bruce, maybe I will, and maybe I'll be the one sipping Wayne Light Lime in my Gotham office.
Mamma, mi fai un'insalata di gelatina al lime?
Mom, will you make me a lime jello salad?
Hai aspettato l'insalata di gelatina al lime per dieci anni?
You've been waiting for lime jello salad for 10 years?
Dieci anni fa ero sicuro mamma mi avrebbe fatto un'insalata di gelatina al lime.
Mm. I was confident 10 years ago mom would make me a lime jello salad.
Mamma, dov'e' la mia gelatina al lime?
Uh, mom, where's my lime jello salad?
I tuoi ti hanno lasciato con un'altra famiglia per un mese, quando sei nato, ceni ancora su una sedia da giardino, e ti hanno fatto aspettare 10 anni per un'insalata di gelatina al lime?
Your folks left you with another family for a month after you were born, you still eat dinner in a lawn chair, and they made you wait 10 years for a lime-green jello salad?
Beh, sono andata a casa per davvero e mi sono mangiata un'intera torta al lime!
Well, I really came home and ate a whole key lime pie.
Perche' abbiamo cosi' tanti prodotti al lime qui?
Why are there so many lime products back here?!
Beh, stia lontano dalla gelatina al lime.
Stay away from the lime Jell-O.
"Sai, sono un po' preoccupato che Sheldon un giorno faccia detonare un ordigno nucleare a basso potenziale perche' in mensa e' finita la Jell-O al lime".
"You know, I'm worried about Sheldon "someday setting off a low-yield nuclear device because the cafeteria ran out of lime Jell-O."
Ho sentito che la torta al lime delle Keys e' fantastica.
I hear the key lime pie is fabulous.
Torni al suo hotel e si prenda un Rickey al lime!
Go back to your hotel and have a lime Rickey!
E mezzo astice con crema al lime.
And half a lobster with a lime cream.
Ragazzi, gradite dei chimichanga con pollo al lime fatti in casa.
You kids want so h homemade lime chicken chimichangas?
Un po' di... Martini alla mela, o budini al lime?
Little, uh, appletini, or lime Jell-O shots?
Hanno il sorbetto al lime, il sorbetto al cocco...
They got lime sherbet, they got coconut sherbet.
Eccoci qua. Al lime, alla fragola, e uno shottino!
Here we go-- lime, strawberry, and shots.
Metodo uno: quando l'ipotermia è l'opzione più ottimale per prevenire una malattia grave - questo è un tè al lime.
Method one: when hypothermia is the most optimal option to prevent a serious illness - this is a lime tea.
0.67782807350159s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?